То стрепенися, Народе мій, від сплячки і в злагоді йди до стягів наших. А захистить нас од ворогів на Русі могутній Сварог наш, не чужинські боги! Велесова Книга (7-Г).

Середа, 29 грудня 2010 р.

Декалог небайдужого українця

Зважаючи на важливість мовного питання в утвердженні Незалежної України та побудові заможного громадянського суспільства, закликаю всіх українців повсякчас керуватись цими настановами.

Українцю, твоїй мові загрожує небуття. Не обманюйся її державним статусом: під його облудним "прикриттям" вона неухильно сповзає до фатальної межі, а разом із нею - культура, традиції, правда й воля твого народу. Відкинь облудну думку про незворотність такого сповзання й твою буцімто повну безпорадність у цій ситуації. Не шукай сторонніх винуватців її вмирання - головним винуватцем є ти сам.

Тільки твоя любов здатна втримати рідну мову на сім світі й тільки брак такої любові-вбити остаточно. Можна з часом повернути до хати втрачений достаток, але рідне слово, як і рідна людина, вмирає назавжди. Його порятунок - твій святий обов’язок і твоє непорушне право, тож починай сповна користатися цим правом уже сьогодні!

1. У своїх національних прагненнях не покладай жодних надій на владу і політиків.


2. Звертайтеся до всіх тільки українською мовою! Того ж вимагай від інших щодо себе. На звертання російською, залежно від ситуації, не реагуй зовсім або чемно відповідай: "Не розумію. Говоріть, будь-ласка, українською". Будь при цьому настільки ж коректним і ввічливим, наскільки стійким та послідовним.


3. Оминай крамниці, кав’ярні, місця відпочинку з російським мовленням та озвученням. Хай гаманці власників цих закладів сповна відчують невигідність їхньої мовної поведінки. Якщо сам працюєш у сфері обслуговування, пам’ятай, що ти зобов’язаний обслужити клієнта лише тоді, коли він звертається до тебе українською.


4. Читай передовсім українські книжки, газети, журнали; слухай і дивися впереваж українські трансляції, вистави, сайти в Інтернеті, аудіо- та відеозаписи. До чужого не звертайся без доконечної в тому потреби. Сам переконаєшся, що при бажанні до 90% необхідної інформації ти можеш отримати рідною мовою.


5. Дбай повсякчас про чистоту рідного слова. Звільни свій лексикон від "пірожених", "самольотів", "бумаг" і т.п. Якщо твій приятель, діловий партнер чи співрозмовник уперто "обходяться" без української мови – подумай, чи не краще й тобі обійтися без такого приятеля, партнера чи співрозмовника.


6. Не піддавайся на будь-чиї провокації. Уникай спонтанних "вуличних" дискусій із російськомовними опонентами. Твоя сила – не в довжині язика, а в непохитності і волі.


7. Демонструй іншим приклади мовної та національної гідності. Роз’яснюй людям засади ненасильницької тактики боротьби проти русифікації. В цій боротьбі єднайся з однодумцями, залучай небайдужих.


8. Сам не виказуй хамства та зупиняй хамів. Твоє несприйняття чужої мови та культури не мусить перетворюватися на ворожість до її носіїв. Законні права та свободи цих людей у жодному разі не мають бути підважені.


9. Уникай абсурдів та виявів сліпого фанатизму. Не варто наполягати аби заїжджий іноземець розмовляв із тобою лише українською. Але наполегливо тягнися до свого, по змозі оминаючи чуже.


10. Завжди працюй над собою, аби стати розумним, шляхетним, сильним, привабливим, конкурентноспроможним. Твори образ українця, гідний бути прикладом для наслідування!

НО

Субота, 25 грудня 2010 р.

“Юрій Горліс-Горський” Документальний двосерійний фільм

27 – 28 грудня 2010 р. на телеканалі “Культура” відбудеться презентація фільму Романа Коваля і Олександра Домбровського “Юрій Горліс-Горський” – про боротьбу за Самостійну Україну хорунжого Армії УНР, осавула 1-го куреня полку гайдамаків Холодного Яру, підпільника, політв’язня, видатного українського письменника.

Його справжнє прізвище Юрій Городянин-Лісовський

Юрій не раз чув “віддих смерті” – і гарячий поцілунок кулі, і крижаний панцир березневої Тиси, і зашморг на шиї. Не раз вдаряв в очі й блиск ворожої шаблі. Побував він і в “царстві смерті” з її липким смородом гнилої крові – в льохах Єлисаветградської ЧК. Вийшов живим і з Лук’янівської в’язниці. Хоч “дід Лук’ян” рідко кого випускав зі своїх холодних рук. Вибрався живим Юрій і з тюрем Вінниці, Полтави та Херсона, з румунської та німецької в’язниць.

Без “музики небезпек” він, здається, не уявляв собі життя, відтак не розлучався зі своїм братиком-револьвером навіть під час любовних пригод у Галичині. Юрій – неспокійний дух, для нього, казав Улас Самчук, “клімат війни те саме, що для риби вода”.

Юрій Горліс-Горський 30 літ за­хи­щав Ук­раїну із са­мо­по­свя­тою, за­ли­ша­ю­чись, по­при страшні ви­про­бу­ван­ня, то­ва­рись­ким і лю­дя­ним.
Йо­го жит­тя – це при­клад, як тре­ба лю­би­ти Батьківщи­ну.
У та­бо­рах пе­реміще­них осіб у Німеч­чині Юрій не мріяв, як ба­га­то інших емігрантів, виїха­ти до США в по­шу­ках спокійнішо­го жит­тя. Ка­зав, що з Євро­пи ближ­че до Хо­лод­но­го Яру. Вид­но, вірив, що сюди ще по­вер­неть­ся.

І він повернувся. І не тільки книгами. 9 жовтня 2010 р. в селі Мельники, колишній “столиці” Холодного Яру, йому поставлено пам’ятник, а ось тепер знято про нього фільм.

Телеканал “Культура” демонструватиме 1-шу серію 27 грудня 2010 р. о 19.20.
Повтор 28 грудня: о 00.20, 8.20.
Трансляція 2-ї серії 28 грудня о 19.20.
Повтор 29 грудня о 00.20 та 8.20.
В добру путь!

Прес-служба Історичного клубу “Холодний Яр”

Так чей же язык русский?

Думаю не открою секрет, когда скажу, что есть история – как фундаментальная наука, а есть история – как набор бытовых исторических мифов, циркулирующих в народе (часто, в действительности, неправдивых). И, как по мне, сегодня, именно по этой "кухонной линии фронта" проходит самая настоящая ментальная война.
Тот, кто навяжет свои исторические и культурные мифы другому – тот и победил (одним из таких мифов, например, является миф о переселении русского народа, после татарских погромов, из Киева на север: миф, потому что, все о нем знают, но никто еще не предоставил ни одного исторического документа, который подтверждал бы это).

И именно как спецоперацию в этой ментальной войне нужно расценивать недавнее заявлени спикера МИД России, Андрея Нестеренко, о дискриминации русского языка в Украине: т. е., выражаясь языком милицейских сводок, 9 июля 2009 года, Андреем Нестеренко, из хулиганских побуждений, в украинскую сторону была "брошена шумовая информационная граната". Наколько мы знаем, хулиган не успокоится до тех пор, пока ему, той самой "гранатой", не настучат по его же голове! Предлагаю сделать именно это: рассмотреть с исторической точки зрения, что же такое есть – русский язык, тем более, что Андрей Нестеренко преподнес такой потрясающий информационный повод...

В XVI – XVII веках, в пользовании было немало литературы, написаной на церковнославянском языке. В школах не только преподавали ряд дисциплин на церковнославянском языке, но и изучали его как предмет. Но много форм и слов церковнославянского языка были непонятными. Переводные словари были необходимы не только преподавателям и ученикам братских школ, но и широким кругам читателей. Именно для удовлетворения этих потребностей и появляются первые словено-русские словари. Под словенским в те времена понимали церковнославянский язык, а под русским... но предлагаю перейти к самим словарям!

Итак, в 1596 году, педагог, ученый, церковный деятель Великого Княжества Литовского, Русского и Жемайтского, Лаврентий Зизаний издает в Вильне свой "Лексис" – первый печатный словено-русский словарь на 1067 слов.

Начинается всё, как положено, с буквы "А". Автор переводит такие непонятные церковнославянские слова:

авва, тáто, ωтéцъ

апóстолъ, посланéцъ

арωмáты, зáпахи

И тут нас ждет первая неожиданность, потому как автор переводит, казалось бы, исконно русское слово... баня!!!

бáня, лáзня

Т. е. слово "баня", на самом деле, является церковнославянским, иностранным!!!, и людям, которые разговаривают на русском языке, непонятно его значение!!! Дальше – больше!!! Автор со всей серьезностью переводит слова:

блю́до, ми́ска


бл̃агопрiятный, до принятія лáцный, и тьíжъ вдячный, ми́лый


брáкъ, женитва, весéлъе


вóинъ, жолнЂр

враг, вóрогъ


вреди́тель, шкодца


врéмя, чáсъ


влáсть, влáда


господствýю, панýю


дЂяніе, спрáва


дЂ́ло, учи́нок


жáжду, прáгну, пи́ти хочỳ


желáнїе, пожадли́вость, хоть


жи́лище, мéшканьє, дóмъ


жáтва, жни́во


заключéніе, zамкнéнье


искушéнїе, дос†(д) чéнье, прóба, спокýса

Для жителей XVI века, разговаривавших на русском языке, не понятным было даже слово "икона", по этому автор словаря переводит и его:


и́кона, ώбраzъ


касáнїе, дотык


коли́чество, кóлкость


ковáрство, хи́трость, дóвтЂпъ


лéсть, зрáда


лицемЂр, ωблудный

лицè, осóба


лýчшїй, лЂ́ппшїй


мéсть, пóмста


мóлва, гóмонъ, гук ωт мóвы людскои, óкрик и тыж трвóга.


мрак, мóрокъ


мЂ́лъ, вапнò и тьíжъ крéйда

наваждéнїе, zваджéнье


накаzáніе, кáране наýка, научáнье наупоминáнье.


небрегỳ, недбáю


наслЂ́діе, ωдЂдичене, спáдок


наслЂдник, дЂ́дич

немóщный, немóцный


неприкосновéный, недоткнéный.


недостóйный, негóдный.


орýжіе, брóнь, zброя


оупотребляю, оуживáю


оукаряю, ωсмЂвую́


пáкость перешкóда


плЂ́нник, неволник в пóлонЂ вzятый


прилежáніе, пи́лность


побЂ́дник, zви́тяжца, ри́церъ


роптáнїе, нарЂкáнье


раб, невóлникъ

Внимание!!! Автор переводит людям, разговаривающим на русском языке, непонятное слово "сапог"!!!

сапóгъ, бóтъ


съвЂ́тъ, рáда, порáда


съвЂтую, рáджу


сквózЂ, скрózь

свЂди́тельство, свЂдóцъство


свЂди́тель, свЂ́докъ


слáдость, солодкость


слýчай трафýнок притрафлене, примЂт


сóвЂст, сумнЂ́не


смирéнiе, покóра, понижéнье

тщеслáвіе, порожняя слáва


тáю, ростóплююся


требовáнїе, потрéба


труд, прáця


трудолю́бїе, кохáньеся в прáци

хрáбрость, мóжность, дýжость


ωтрицáнїе, ωтмЂ́тованье


Цáръ, крóль


шéствiе, хожене


юнóша, пáрубок, младéнецъ

Т.е., люди, разговаривавшие в XVI веке на русском языке не понимали всех этих "воин, наследие, трудолюбие" и т. д. Все эти слова являлись для них иностранными, именно по этому автор словаря даёт перевод этих и многих других слов. А русским языком называет... украинский язык!!!

И здесь мы выходим на выводы, которые хорошо известны в узких научных кругах (в том числе и российских), но которые замалчиваются московскими политиками: начало формирования российского этноса и языка приходится на ХII – XV века, когда на основе церковнославянской лексики, на финских землях, начинает формироваться язык, на котором говорили жители Московии. Сменилось несколько поколений, пока христианская вера, как и церковнославянская лексика, прочно вошли в жизнь формирующегося народа. А русским языком, на самом деле, является украинский язык, потому как, вплоть до XIX века, украинцы называли себя русами, русинами.

И если скурпулезно рассмотреть претензии московских должностных лиц, то Украина, на самом деле, защищает русский язык, защищает его от засилья церковнославянизмов! По этому, автор советует московским чиновникам в следующий раз хорошенько подумать, перед тем как предъявлять очередные беспочвенные претензии украинской стороне. Потому как, не исключено, что еще несколько таких выпадов (и подобных статей в ответ) и им придется объяснять уже собственному народу, где был их "русский язык" в XVI – XVII веках и какая же она – настоящая история России.

Абсолютно очевидно, что каждый год украинской независимости – это еще один гвоздь в гроб российского Имперского Мифа, и московские чиновники это тоже прекрасно понимают. Именно по этому нужно ожидать только усиления давления со стороны имперской Москвы. Но может оказаться так, что стараниями именно московских чиновников будет похоронен, свой же, Имперский Миф. По крайней мере, Андрей Нестеренко, собственными руками, поневоле, свой гвоздь в его гроб уже вбил... Кто следующий?

Юрій Коновченко, "Народна правда"

Четвер, 23 грудня 2010 р.

СОРОЧКА ВИШИВАНА

Вишивала сорочку майстриня,
Не дружина, повірте, майстриня.
Чорний смуток нагої ріллі
І привабливий сором калини
Увібрали її кольори.
Візерунки поклала навхрест,
Ніби шлях до зорі охрестила,
Щоб з душею я разом воскрес.
Біля серця червоні нитки
Запалила мені берегиня.
Хто ж насправді я був їй таки?
Вишивала сорочку майстриня,
Не дружина, повірте, майстриня.
Сорочка вишивана:
Червоне, чорне, біле -
Такими кольорами
Прожив я в далині.
Ти надавала сили,
Ти розправляла крила,
Коли до України
Летів я уві сні.


О.Смик

Неділя, 19 грудня 2010 р.

САЙТ ОБ"ЄДНАННЯ РІДНОВІРІВ УКРАЇНИ


Шановні Рідновіри!
Раді повідомити вам приємну новину.
Відкрився офіційний сайт Об'єднання Рідновірів України
Запрошуємо відвідати сайт і форум.



 http://www.oru.org.ua/index.php
 

НЕ ДОРІКАЙ

Не я придумав цю війну
Запечені криваві скроні
Наворожили на долонях
Мою розстріляну весну...

І не моя у тім вина
Що сонце понесли на плаху
Його між Богом і Аллахом
Не поділила ця війна

Не дорікай
Що я живу минулим
Не дорікай
Що доля відвернулась
Таким як є
Мене сприймай
Не дорікай, не дорікай, не дорікай...

Не я щодня приношу біль
У сни солодкі ще дитячі
Ще немовлятко сходить плачем
Ще не народжене в тобі

І не моя у тім вина
Що «бетеери» ріжуть ночі
На місяць виє криком вовчим
Ця незакінчена війна...

Не дорікай
Що я живу минулим
Не дорікай
Що доля відвернулась
Таким як є
Мене сприймай
Не дорікай, не дорікай, не дорікай..


О.Смик

В БІЛОРУСІ ЗАТРИМУЮТЬ НАЦІОНАЛІСТІВ. ПРОСЬБА - ПОШИРЮВАТИ.

Спіс затрыманых юнакоў і дзяўчат

Четвер, 16 грудня 2010 р.

Думки..

Я хотів почути Богів...
Я не просив у Богів сил. Вони послали мені випробування. І я став сильним.
Я не просив у Богів мужності. Вони послали мені небезпеки. І я став мужнім.
Я не просив у Богів любові. Вони дали мені здатність любити і я полюбив.
Я не просив у БОгів благ. Вони дали мені можливості. І я здобуду блага.
Єдине, що я просив у Богів, - дати мені щастя. Вони благословили мене. І я зрозумів: буду щасливим чи ні, - залежить від мене.
Я одержав все, що мені було потрібно.
Я подякував Богам за їхню доброту.
І Боги почули мене.

Середа, 15 грудня 2010 р.

ВІД ПЕРЕМИШЛЯ ДО ЖІЛІНИ. Фрагмент з рейду куреня УПА.

під командуванням сотника Бурлаки на території Чехо-Словаччини в 1947 р.

1-го червня 1947 р., у лісі над селом Брилівці, біля Перемишля, курінь УПА під командуванням сотника Бурлаки, одержав наказ від крайового проводу УПА вирушити в рейд через Чехо-Словаччину на терен Західньої Німеччини.

Курінь складався з трьох сотень. 1-а сотня з командиром Крипачем, ІІ-а з командиром Ластівкою і ІІІ-тя з командиром Остапом. Коли командир Бурлака очолив курінь, сотню «Бурлаків» перебрав Остап, а функцію курінного бунчужного виконував Буркун. Лікарем був д-р Скала, політвиховником — Євген, а командиром полевої жандармерії — Гак. Я був чотовим першої чоти сотні Остапа.

Уночі курінь прощає опустілі українські села біля Перемишля і стрілецьким рядом, у бойовій готовості, маршує в напрямі полудня, до містечка Бірча. Марш наш відбувався дуже обережно, тому, що по лісах було багато польського війська і в кожній хвилині міг відбутися бій.

Середа, 8 грудня 2010 р.

ДОПОМОГА ДЛЯ РАДЯНСЬКОГО СОЮЗУ ПІД ЧАС 2-ОЇ СВІТОВОЇ ВІЙНИ

Зі США СРСР отримав 427824 вантажівки «Студебекер», 50501 джип «Віліс», цілий флот у складі 595 суден (105 підводних човнів, 77 тральщиків, 28 фрегатів, 202 торпедних катери, 3 криголами), 136000 т вибухівки. Крім того, зі США надійшло 13303 БТР і тягачів, 9681 винищувач, 3732 бомбардувальники, 423107 телефонних апаратів, 35041 армійський мотоцикл, 1981 локомотив (в тому числі 1000 тепловозів, яких до того в СРСР зовсім не було), 11155 вагонів, в тому числі 1360 пасажирських, більш 3820000 т тушонки, масла та шоколаду, більш 3000000 т авіабензину, більш 2000000 т спеціальних сталей, більш 40000000 шт. підшипників, більш 15000000 пар шкіряного армійського взуття, більш 50000 т шкіри, більш 166000 т алюмінієвих сплавів, більш 5800 т алюмінієвих труб, більш 56387 тлистового алюмінію, 624 т алюмінієвих слябів, 34793 т бронзи, 7335 т латунного дроту, 3700000 автомобільних шин, 350000 т марганцю, 69000000 кв.м вовняних тканин, 200000 радіостанцій, 2000 мостових кранів, 2 292 польових хлібозаводи, 12 нафтопереробних заводи на залізничних платформах, 473000000 артилерійских снарядів, більше 50000 наметів штабних, шпитальних, 985000 трейок, 38000 т маскувальних сіток, 29000 т магнієвих сплавів, 400 радіолокаторів, 8000 т олова, 900 т кобальту, 2800 т молібдену, 38000 т цинку і свинцю, 8000 т нікелю, 54000 т міді, 31062 верстати, 2000000 т спеціальних цементу, 970000 т колючого дроту, хірургічних інструментів та обладнання на суму 60 млн доларів, 79 млн шт. електроламп, 102000 парашутів, 80000 комплектів обладнання для літаків і суден, 13000 штук універсальних зенітних гармат. Та багато іншого. Загальна сума була $18 мільярдів у цінах 1944 року. Зараз це щонайменше $360 мільярдів. Тільки Британія поставила 80000 т алюмінію, передала 92 військових судна (1 лінкор, 1 крейсер, 32 міноносці та корвети). З 1.10.1941 по 1.05.1945 Америка відправила 2688 кораблі з 17.7 мільйонів вантажів, Англія 604 кораблі з 2.9 мільйони тонн. Ще 605000 т вантажів від фанери до кобальту відправили Канада, Австралія, Південно-Африканський Союз, Нова Зеландія. Перерва у 9 тижнів постачання з Америки на початку 1943 розу з-за неплатежів СРСР боляче вдарило по Радянській Армії і відступ з-під Полтави та Харкова тому яскрава ілюстрація. Без допомоги союзників Сталін та його «шайка» не змогли б затриматися не тільки на Волзі, а на Обі.

Журнал "Грані", №2,1985 р.

Вівторок, 7 грудня 2010 р.

Олег Скрипка. "Катерина"

Заява Івана Дем`янюка

з приводу рішення продовжити судовий процес в нинішній Німеччині, спадкоємиці Третього райху, винесений без жодних на те юридичних підстав аморальними суддями - з порушенням засад справедливого судового розгляду, супроти правди, законнності, а навіть самих основ правосуддя

У Нюрнберзі, як і в пізніших судових процесах, які відбувалися в Німеччині, жоден прокурор, жоден суддя не наважився б так спотворювати закон й факти, як це нині чинять тут (у Мюнхені). Дійсно, відмова німецької влади взяти на себе відповідальність за тортури і смерть мільйонів радянських військовополонених, за нелюдські умови, в яких ми перебували, це – відмова німців від повної відповідальності за Голокост.

Я звинувачую суддів Aльта, Ленца і Пфлу∂ера за:

Судді іґнорують наявні факти з метою, щоб представити мене, простого військовополоненого, "власником" німецької посади", при тім знають, що всі удокументовані матеріали, безсумнівно, підтверджують, що це є безглуздям.

Судді переписують історію й фальсифікують польське рішення, мовляв, у ньому йдеться виключно про Треблінку, а зовсім не про Собібор.

Судді нехтують ізраїльським, американським, польським, російським та українським доказовим матеріалом про мене, побоюючись, що в ньому міститься якнайбільше доказів моєї невиновності. Вони приховують факт, що мою справу раніше досліджували, а відтак судили за Собібор у Польщі та Ізраїлі та що я вижив усупереч 7,5-річному незаконному позбавленню волі. Усе це свідчить про те, що судовий процес у Мюнхені проти мене є протиправним і несправедливим.

Судді порушують закон і створюють нові правила тільки для того, щоб переслідувати виключно мене, а не тих, кому можна б закинути, що був «травніком» і допомагав нацистам. Дотепер жодного «травніка» чи когось подібного за допомогу нацистам не було засуджено в Німеччині. Пригадаю, що співвітчизники суддів були виправдані, а то й навіть не притягнуті до суду.

Свідомо й без примусу судді вибрали свідків-експертів, які раніше давали покази OSI (ред.— Бюро Спеціяльних Досліджень при Департаменті Юстиції США). Судді були впевнені, що ті свідки-експерти будуть свідчити під впливом і за вказівками OSI, кримінальної інституції, яка обманом вислала мене в Ізраїль. OSI надіялося на мою страту (через повішення), яка мала б здійснитися всупереч безлічі виправдовувальних доказів, що неодноразово були підтверджені судами США. Нині жоден зі знаних свідків не залишився в живих, які підлягали б перехресному допиту та які позбавили б мене від звинувачень.

Як свідка-експерта судді вибрали Чарльза Сіднора, хоч його публічні заяви підтвердили, що він упереджено відноситься до мене. Оскільки на початку 1989 року висловив бажання «бачити мене повішеним на шибениці», а також вірить, що я був справжнім монстром.

Окрім того, привертаю увагу до всіх заяв, які мій адвокат, д-р Ульріх Буш направив до суду від мого імені.

Рішення продовжувати цей судовий розгляд є злочинном із порушенням закону задля позбавлення мене волі.

Цією заявою я звинувачую суддів Aльта, Ленца і Пфлу∂ера за зловживання законом, а також за посягання на мою особисту свободу.

Я прошу, щоб мою заяву передали урядовим чинникам для розгляду і винесення відповідних висновків на предмет висунутих мною серйозних звинувачень.


Іван Дем`янюк

Для бажаючих зв’язатися з оборонцями Івана Дем’янюка подаємо ел. адресу: Help.JohnD@gmail.com (звернути увагу на крапку між словами “Help” і “John”).

СВАРГА

ЗВІДСИ

Понеділок, 6 грудня 2010 р.

Із газети "Алтай" 1916 року.







"В районе средней Стрыпы к востоку от Подгайцы сорвался змейковый аэростат противников и упал в тылу наших войск у Гусятин."

Неділя, 5 грудня 2010 р.

Польська „шляхетність"

 До львівського шпиталю їм. М. А. Шептицького було прийнято 17. XI. ц. р. 52-літню п. Блазкевичову, відому активну кооператорку, голову „Жіночої Громади" й громадську діячку, яка занедужала після звірскіх побоїв. Група 6 військових явилася до неї 15. XI. в Районову Молочарню у Денисові та закликала їхати з ними до Купченець для уділення вияснень. У Купчинцях якийсь старшина з відзнаками (дві зірки на нараменнику й питався у п. Б. про її заняття. На цей запит п. Б. заявила що є директором Поділ. Союзу Кооперат. та пропонувала показати свій „довуд" особистий, але старшина відповів що доводу не треба, „що він довуд випише..." П. Б. разом із іншими (біля 13) воякі відвели через міст на Стрипі на підгаєцький гостинець, за мостом повели на денисівські поля, де примусили їх роздягатися, а потім били їх буками. Побили й п. Б. під команду старшини. П. Б. начислила 40 ударів, почім стратила притомність. До свідомости її дійшли такі останні слова: „Тераз маш з пшоду випісанон Прийкарпатскен Україну а з тилу Велкен Україну". По якимсь часі п. Б. знайшли жінки з Денисова, які завели її в Денисів, де першу поміч уділив їй лікар др. Марковський, а відтак автом Червоного Хресту перевезено хору до шпиталю.

1938 Р. ПРИЖИТТЄВЕ ВІТАННЯ ОЛЕКСАНДРА ОЛЕСЯ ІЗ 60-РІЧЧЯМ В "УКРАЇНСЬКОМУ ТИЖНІ"

ЄВРЕЙСЬКЕ ПИТАННЯ У ЧАСИ ДИРЕКТОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ РЕСПУБЛІКИ

Емілія Костишин

У статті розглянуто політичну діяльність Головного отамана військ УНР Симона Петлюри у період Директорії та його взаємини з єврейською меншиною. 

Дослідження історії українських національно-визвольних змагань 1917-1920 рр. тривають не один десяток років. Однак нині вона містить чимало "білих плям". Однією із них є питання взаємин національних меншин, зокрема єврейської, і Симона Петлюри як керівника держави. Багато дослідників, особливо представників радянської історіографії, звинувачують С. Петлюру в погромах євреїв і у прямій причетності до них Головного отамана.

Серед сучасних науковців у цій історичній площині варто відзначити напрацювання В. Вериги [1], В. Голубка [2], М. Ковальчука [3], В. Савченка [4], В. Сергійчука [5], історичні оцінки яких відрізняються від погляду, культивованого в СРСР.

Як наслідок, оцінка особистості С. Петлюри щодо окресленого питання залишається відкритою. Тому авторка ставить перед собою завдання ще раз докладно розглянути його стосунки з єврейським населенням на тлі тогочасних історичних подій.

Як свідчать наукові розвідки, апогей єврейських погромів в Україні сягнув 1918-1920 рр. На думку російського історика А. Солженіцина, "за масштабом, чисельністю і жорстокістю ці погроми перейшли всі межі" [6, с. 156]. Відомий історик Ю. Ларін писав у 20-ті рр. минулого століття, що в Україні відбулася "величезна кількість погромів єврейського населення, які перевершили всі раніше бачені за кількістю жертв і учасників" [7, с. 38].

З грудня 1918 по серпень 1919 р., за даними Єврейської енциклопедії, петлюрівці провели десятки погромів, у ході яких було вбито близько 50 тис. осіб [8, с. 570]. Узагальнюючи дані єврейських джерел, сучасний російський історик Г. Костирченко налічує до 900 масових погромів, із них: 40 % ініційовані загонами армії Директорії, 25 % — розрізненими збройними формуваннями, 17 % — денікінцями, 9 % — Першою кінною армією С. Будьонного [9, с. 56]. Таким чином, "левова пайка" безчинств серед єврейського населення делегована українським національним збройним формуванням. Але чи справді це так?

З перших днів революції значна частина єврейського населення підтримала визвольну боротьбу українців. Єврейські організації Києва, Одеси, Катеринослава, Харкова та інших міст визнали Центральну Раду єдиною законною владою [10, с. 13]. Євреї не тільки давали кошти для сприяння Українській Народній Республіці (УНР), але й пропонували військову допомогу. Відомий єврейський лідер В. Жаботинський радив С. Петлюрі створити з євреїв військові частини для захисту української революції. Ще в листопаді 1917 р., перебуваючи на посаді міністра військових справ, С. Петлюра, намагаючись налагодити охорону порядку в республіці, дає дозвіл на формування в УНР єврейських бойових дружин для захисту євреїв від погромів [11, с. 98].

Всеукраїнський з'їзд рабинів, що відбувся в Одесі у 1918 р., ухвалив рішення про накладання "херему" (прокляття) на тих євреїв, які підтримають ворогів Української республіки [12, с. 31]. Із Петлюрою співпрацювали єврейські націоналістичні організації, а праве крило Єврейської соціал-демократичної партії створило партію "Поалей-Ціон Української Народної Республіки". До парламенту УНР у листопаді 1920 р. планувалося ввести 21 представника від єврейських партій, тобто восьму частину всіх депутатів. Для порівняння: росіян — 6, поляків - З [13, с. 158].

Серед міністрів УНР у Центральній Раді, уряді і Директорії були такі діячі єврейської національності, як А. Ревуцький, С. Гольдельман, П. Красний, С. Соколовський, М. Зильберфарб, М. Рафес, Н. Сиркин та багато інших. Більшість єврейських партій, у тому числі "Бунд", уже названий "Поалей-Ціон", "Фольке Партай", "Об'єднані" стали на шлях активної співпраці з українським визвольним рухом. А. Солженіцин трактував це так: "Бунд і Поалей-Ціон, за соціалістичним ухилом, допомагали Директорії, сподіваючись, що прийде ера рівноправства з українцями" [14, с. 142].

Треба зазначити, що українська єврейська інтеліґенція, як і більшість єврейського народу, виступала на боці УНР, у той час коли в Росії на бік більшовиків перейшла більшість відомих єврейських діячів. Членами ЦК КП(б)У, який розмістився у Харкові під головуванням Г. П'ятакова, були С. ПІварц, С. Ґопнер. Наприкінці січня 1918 р. у Києві комісаром міста було
 призначено Г. Чудновського, комісаром фінансів — Крейцберґа, комісаром преси — Д. Райхштейна, комісаром армії - Шапіро. Було досить єврейських імен і серед більшовицької верхівки у таких центрах, як Одеса і Катеринослав.

Сучасний американський історик Б. Лінкольн — автор ґрунтовної праці про громадянську війну в Росії - стверджував, що "вся українська Чека майже на 80 % складалася з євреїв і пояснювалося це тим, що до приходу червоних там не припинялися жорстокі погроми, найстрашніші з часів Богдана Хмельницького" [15, с. 11]. З цього приводу Л. Шапіро писав: "Тисячі євреїв ринулися до більшовиків, споглядаючи у них найрішучіших захисників революції, надійних інтернаціоналістів. Вони розкошували в нижніх прошарках партійної структури" [16, с. 164].

Коли в серпні 1919 р. Добровольча армія ввійшла у Київ, вона оприлюднила більшовицькі злодіяння щодо місцевого населення, яке не сприймало комуністичних ідей [17, с. 313]. Матеріали Особливої слідчої комісії на півдні колишньої Російської імперії переконливо це доводять [18, с. 111—141]. Викладене вище наводить на думку, що каталізатором, який розпалив єврейські погроми в Україні, був "червоний терор", що його проводили з участю більшовиків-євреїв.

Відомий єврейський письменник І. Черековер писав: "Ставлення української влади до насильств над єврейством було цілком виразне - вона намагалася з ним боротися усіма засобами, якими розпоряджалася, пробувала зупинити анархію в краї" [19, с. 150]. Підтвердженням є проголошений 20 листопада 1917 р. Центральною Радою ІІІ Універсал, а згодом 20 січня 1918 р. закон про національну автономію, яку євреї зустріли з надзвичайним ентузіазмом. Генеральний секретар у справах національних меншин О. Шульгін у відозві до українського народу підтверджував: "Якщо ми припустимо розвинутися національній ворожості і єврейським погромам, ми у такий спосіб відштовхнемо від себе цілий народ. Накладемо темну пляму на наше сумління, і цілий світ стане нас вважати народом, який не вартий свободи" [20, с. 250].

С. Петлюра розумів, що в цей найвідповідальніший для України час злагода і підтримка єврейського населення, як і інших меншин, ішла на користь взаємних інтересів усіх верств населення та була неодмінною запорукою успіху в боротьбі за незалежність. Як підтвердження, окремі єврейські представники брали активну участь у політичних інститутах Української держави, підтримували українську верховну владу, що зміцнювало демократичні засади в уряді.
Телеграма від 14 січня 1919 р. містить звернення Директорії до козаків і євреїв, у якому Головний отаман писав: "По деяких місцях України окремими групами козаків вчинялися насильства над євреями. За перевіреними відомостями козаків вербували провокатори гетьманці, добровольці й ті, хто називали себе "большевиками". Вони робили це, щоб осоромити Українську республіканську армію, викликати проти українського козацтва ненависть населення, внести в край безладдя та безчинство і такими способами вернути старе панування поміщиків та буржуїв. Деяких з таких провокаторів і погромників уже спіймано і розстріляно" [21, с. 353].

14 червня 1919 р. Кабінет народних міністрів, заслухавши на засіданні доповідь міністра єврейських справ про погроми у містах Кам'янець і Проскурів та про злочинну антиєврейську агітацію, постановив: "Вжити рішучих заходів до цілковитої ліквідації погромних протиєврейських подій, а винних притягнути до суворої кари за законами військового часу" [22, с. 166-167].

Утворені надзвичайні військові суди накладали смертну кару за агітацію проти самостійної Української народної республіки, шпигунство, повстання проти влади, озброєний опір владі, розбій, грабіж, підпал, за чинне порушення військової дисципліни та опір проти виконання наказу [23, с. 167].

У найтяжчі для України дні 17 липня 1919 р. Голова Директорії С. Петлюра звернувся до міністра внутрішніх справ і міністра єврейських справ з проханням організувати йому зустріч з делегацією єврейського населення, щоб порадитись, як найліпше впорядкувати мирне співжиття українського і єврейського народів. У м. Кам'янець-Подільський прибули авторитетні представники єврейської громади: рабин Гутман, представники Кам'янець-Подільська доктор Клейдерман, Сіоністів і Громади - Альтман, трудового єврейського населення - Крайз, робітничої партії "Поалей-Ціон" — Драхлер, представник Бунду і з'єднаних соціалістів — Боград. У вступному слові С. Петлюра запевнив, що боротьби з євреями, які підтримують українську владу, він ніколи не допустить. Головний отаман сказав, що йому відомо про більшовицькі наміри деморалізувати українську армію, для чого виділяються мільйони грошей, йому відомо і про те, що вони грабують єврейське населення, як це було в Солодківцях.

Відповідаючи на запитання чільних представників єврейського населення, С. Петлюра завірив, що "він всю силу свого авторитету використав для того, щоб усунути виступи проти євреїв, котрі так перешкоджають державній праці. Отаман просить оповістити у пресі про те активне підтримання, що його виявляє єврейське населення українській армії" [24, с. 13].

У такому самому ключі уряд у серпні 1919 р. виступив з відозвою до єврейського громадянства й робітництва, у якому зазначав: "Соціалістичний уряд, що стоїть на чолі Республіки, веде разом з Головним отаманом Петлюрою рішучу боротьбу з погромами. Отаман Петлюра видав низку наказів, у яких вимагає знищення всякої спроби погромів та передачі погромників до розстрілу" [25, с. 167].

Звертаючись до війська 26 серпня 1919 р., С. Петлюра говорив: "На вільній, але занедбаній нашій землі ще залишився сморід конаючого звіра-ворога. Йому було мало чесної крові вояцтва, йому захотілося крові невинної, ні в чому не повинного населення. Темні люди, чорносотенці і червоносотенці, провокатори, кинувши зброю, повилазили зі своїх закутків і розпочали ганебну працю на іншому ґрунті. Вони завзято снують своє павутиння провокації, викликаючи погроми єврейської нації й часом підбурюючи на цю страшну справу й деякі несталі елементи нашого війська. У такий спосіб вони хочуть обплямити перед усім чесним миром нашу боротьбу за волю й загубити нашу національну справу" [26, с. 228-230].

11 серпня 1919 р. світ побачила ще одна його відозва до військових, у якій проголошувалося: "Вояки Української армії! Провокацією, на яку більшовики витрачають величезні суми, вони хочуть розкласти нас із середини, підкупляючи злочинний елемент, який підбурює наших козаків до різних бешкетів і до погромів над невинним єврейським населенням. Цим способом вони прагнуть роз'єднати українські і єврейські працюючі маси, шляхи яких зв'язані і мають за собою триста років знущання і гніту російського царату" [27, с. 173].

І все ж, попри всі заходи, що вживалися, відсутність достатньої кількості українського війська на фронтах не давала змоги забезпечити необхідний порядок і зупинити поширення єврейських погромів. Оточена з усіх боків українська армія, яка займала одну шосту частину української території, не могла знищити мародерство, що його творили, здебільшого, самі ж більшовики.
і Демократична влада вживала всіх необхідних заходів, щоб не допустити або спинити погроми, що вже розпочалися. Можна цілком погодитися з думкою американського дослідника Д. Мюллера, який вважав, що: "масове знищення євреїв Білорусії та України в роки громадянської війни було насправді не результатом якоїсь свідомої політики, а народно-селянською реакцією" [28, с. 97].

Згадуючи зазначені події, В. Винниченко писав: "Досить сказати, що рідко було якесь містечко або місто на території отаманщини, де жили євреї, щоб там не погуляла отаманська рука, де б не було грабежу, мордування, катування. Головним винуватцем цієї ганьби й злочинства була отаманщина. Це чорносотенна руська офіцерня, яка складала значний відсоток старшин українського війська. Ця отаманія була ініціатором і організатором погромів. їм було корисно й необхідно дискредитувати українську владу" [29, с. 578-579].

Варто сказати і про те, що на українсько-єврейські відносини у 1918—1920 рр. впливало багато
чинників. Це тогочасні суспільно-політичні реалії. Значну роль відігравали й стереотипи, утверджені впродовж століть спільного існування обох народів. При цьому більшу увагу у формуванні цих стереотипів мали не тривалі періоди їх мирного співіснування, а радше драматичні епізоди конфліктів між ними. Українець для єврея значною мірою асоціювався з антисемітом, погромником. Національн герої українців — Хмельницький, Гонта, Залізняк - були чи не найбільшими антигероями єврейської історії.

3 другого боку, для українців образ єврея був нерозривно пов'язаний із національним та соціальним гнобленням, а після подій 1918 р. — ще й із кривавими репресіями ЧК. Тому на момент існування Української держави 1919 р. українсько-єврейські відносини вже перебували у стадії чергового загострення. Конфлікт розгортався як протистояння у різних площинах: національній (українець—єврей); В релігійній (християнин—юдей); соціальній (здебільшого українці були пригноблювані — євреї належали до вищих верств суспільства; українці-селяни-євреї-городяни); політичній (серед українців панували антипольські та антибільшовицькі настрої, значну підтримку мали націоналістичні організації.

Євреї були лояльні до польської держави, значний відсоток серед них становили симпатики та члени комуністичних організацій); економічній (розвинена українська кооперація протистояла традиційній єврейській монополії на торгівлю).

Посилена динаміка української нації у період 1917-1919 рр. виконувала роль каталізатора українсько-єврейського конфлікту, очевидно, погроми стали наслідком отаманщини в УНР на гребені засилля євреїв серед більшовицького керівництва України і Росії [30, с. 138]. Солженіцин найбільш безвідповідальними і жорстокими у погромах називав отаманів Григор'єва, Яцейка, Соколовського, Зеленого, Струка, Ангела, Волинця [31, с. 144]. П. Аршинов вважав, що безчинства серед єврейського населення відбувалися через слабкість української влади [32, с. 44].

Немало доказів можна знайти і про пряму причетність армії Дєнікіна до єврейських погромів у другій половині 1919 р. Зокрема у Державному архіві Київської області зберігаються матеріали комісії єврейського громадського комітету допомоги постраждалим від погромів в Україні у 1918—1921 рр. Чимало з цих документів розповідають про єврейські погроми, вчинені білогвардійцями на Правобережній Україні восени 1919 р., під час українсько-російської війни [ЗЗ, с. 135].

Немало незрозумілих моментів є і у безпосередній трагічній загибелі С. Петлюри. Ю. Кульчицький, досліджуючи його біографію, доходить висновку: "Вбивство Петлюри йшло по лінії постанови Комінтерну про політичні вбивства від 9 січня 1926 р. Його характер нагадує методи, застосовані більшовиками у боротьбі з українським підпіллям у 1921-1926 рр." [34, с. 16].

На допиті в поліції Парижа вбивця сказав, що убив, бажаючи помститися за єврейські погроми  в Україні 1919-1920 рр. З цього приводу Ю. Шаповал писав у інформаційному бюлетені Паризької і бібліотеки: "Під час роботи з архівними документами я неодноразово переконувався, як уважно стежило партійно-державне керівництво України у 20-ті роки за тим, що було пов'язане з іменем  Симона Петлюри, з його діяльністю в еміграції. Йдеться про лист, що його у січні 1927 р. член колегії народного комісаріату іноземних справ СРСР О. Шліхтер надіслав секретареві ЦК КП(б)У Л. Кагановичу" [35, с. 7-8]. Наведені у листі директиви акцентують зацікавлення Москви делегувати С. Петлюрі відповідальність за погроми, які відбулися в Україні. У газеті "Ізвєстія" від 21 жовтня 1927 р. було поміщено портрет убивці із таким підписом: "Шварцбард хотів і зобов'язаний був поставити перед світовою совістю проблему антисемітизму" [36, с. 193].

Опонуючи викладеному вище, В. Винниченко написав: "Петлюра ніколи не був ідейним чи іншим антисемітом, він ставився негативно і з огидою до погромів, але через свою слабохарактерність не і міг вжити радикальних заходів проти справжніх погромщиків" [37, с. 714-715].

Судове слідство тривало з червня 1926 по липень 1927 р. Шварцбарда було виправдано і звільнено. Переконливо звучав акт оскарження генерального адвоката Рено: "Петлюра ніколи не був ворогом євреїв. Ніколи він не був погромщиком. Він не був антисемітом. Коли розглядати уважно його діяльність, кидається у вічі глибоке бажання оберегти єврейський народ в Україні. Важко уявити людину з більшою прихильністю до поляків і до євреїв [38, с. 6].

Таким чином, підстав стверджувати, що С. Петлюра і його найближчі соратники були безпосередніми ініціаторами єврейських погромів, немає. Очевидно, безчинства серед єврейського населення України стали наслідком нестабільної політичної ситуації на українських землях у період національно-визвольної боротьби, що вміло використали більшовики для дискредитації лідерів українського національно-визвольного руху. Не в останню чергу до погромів серед єврейського населення спричинилися білогвардійські війська, які прагнули посіяти ворожнечу між українським та єврейським народами і, як наслідок - не допустити відновлення державної самостійності України.

Епістолярний спадок С. Петлюри, спогади сучасників, об'єктивні наукові дослідження ілюструють помітний антагонізм між образом, сформованим десятками років радянськими спецслужбами та справжнім очільником держави, який намагався у складних політичних умовах утвердити її незалежність.

Як засвідчило подальше розгортання подій, С. Петлюра не був досконалим політиком і професійним військовим. Проте він був далеким від того образу, який приготували йому більшовики, - образу погромника євреїв і бандита.

Література


1. Верига В. Визвольні змагання в Україні 1914-1923. Т. 2 / В. Верига. — Львів, 1998. — 502 с.
2. Голубко В. Армія Української Народної Республіки 1917-1918. Створення і боротьба за державу / В. Голубко. — Львів: Кальварія, 1997. — 288 с.;
3. Ковальчук М. Невідома війна 1919 року/М. Ковальчук. — К., 2006. — 575 с.;
4. Савченко В. Симон Петлюра / В. А. Савченко. — Харьков, 2006. — 414 с.
5. Сергійчук В. Симон Петлюра і єврейство / В. Сергійчук. — К., 2006. — 151 с; Сергійчук В. Симон Петлюра / В. Сергійчук. — К., 2009. — 568 с.
6. Солженицьін А. Двести лет вместе: В 2 ч. Ч. 2. / А. И. Солженицын. — М.: Русский путь, 2002. — 512 с.
7. Ларин Ю. Евреи и антисемитизм в СССР / Ю. Ларин. — М.; Л.: ГИЗ. -1929. — 75 с.
8. Краткая Еврейская Энциклопедия. Иерусалим: Общество по исследованию еврейских общин, 1994. — Т. 6. — 567 с.
9. Костырченко Г. Тайная политика Сталина: Власть и антисемитизм / Г. В. Костырченко. — М.: Международньїе отношения, 2001. — 86 с.
10. Оглобин О. Студії з історії України. Статті і джерельні матеріали/О. Оглобин. Під редакцією Л.Винара. Нью-Йорк — Торонто, 1995. — 896 с.
11.Савченко В. Симон Петлюра/В. А. Савченко. — Харьков: Фолио, 2004. — 414с.
12. Берштейн Л. Критика ідеології сіонізму — різновидності антикомунізму/Л. Берштейн. — К., 1971. — 80 с.
13. Гетьманчук М. Між Москвою та Варшавою: українське питання у радянсько-польських відносинах міжвоєнного періоду (1918-1339 рр.)/ М. П. Гетьманчук. — Львів: Видавництво Національного університету "Львівська політехніка", 2008. — 432 с.
14. Солженицын А. Двести лет вместе / А. И. Солженицын : В 2 ч. 4.2. — М.: Русский путь, 2002. — 512 с.
15. Кульчицький Ю. Симон Петлюра і погроми / Ю. Кульчицький // Симон Петлюра: Збірник науково-студійної конференції в Парижі (травень 1976. статті, замітки, матеріали / Ред. 3. Косик. — Мюнхен-Париж, 1980. — С. 12-32.
16. Schapiro L. The Role of the Jews in the Russian Revolutionary Movement / Leonard Sohapiro // The Slavonic and East European Review, vol. 40, London: Athione Press, 1961-1962. — 230 p.
17. Шульгін О. Без території. Ідеали та чин уряду УНР на чужині / О. Шульгін. — К., 1998. — 340 с.
18. Чекист о ЧК (Из Архива "Особой Следств. Комиссии на Юге России* // На чужой стороне: Историко-литературные сборники / Под ред. С. П. Мельгунова. Берлин: Ватага; Прага: Пламя, 1925. — Т. 9. — 160 с.
19.Іванис В. Симон Петлюра - президент України (1879-1926) / В. Іванис. — Накладом "5-ї станиці Союзу бувших українських вояків". — Торонто-Канада, 1952.—255 с.
20. Дорошенко-Товмацький Б. Симон Петлюра: Життя і діяльність / Борис Дорошенко-Товмацький. — К.: Вид. центр "Просвіта", 2005. — 608 с.
21. Петлюра С. Статті, листи, документи / С. Петлюра / Ред. кол. Т. Гунчак та ін., Українська вільна академія наук у США, Б-ка ім. С. Петлюри в Парижі. — Нью-Йорк, 1979. — 627 с.
22. Іванис В. Симон Петлюра - президент України (1879-1926) / В. Іванис. — Накладом "5-ї станиці Союзу бувших українських вояків". — Торонто-Канада, 1952.—255 с.
23. Іванис В. Симон Петлюра - президент України (1879-1926) / В. Іванис. — Накладом "5-ї станиці Союзу бувших українських вояків". — Торонто-Канада, 1952.— 255 с.
24. Оглобин О. Студії з історії України. Статті і джерельні матеріали / О. Оглобин. Під редакцією Л. Винара. Нью-Йорк — Торонто, 1995. — 264 с.
25. Іванис В. Симон Петлюра — президент України (1879-1926) / В. Іванис. — Накладом "5-ї станиці Союзу бувших українських вояків". — Торонто-Канада, 1952. — 255 с.
26. Петлюра С. Статті, листи, документи / С. Петлюра. — Т. 1. — Нью-Йорк: УВАН у США, 195. — 480 с.
27. Іванис В. Симон Петлюра — президент України (1879-1926) / В. Іванис — Накладом "5-ї станиці Союзу бувших українських вояків". — Торонто-Канада, 1952. — 255 с.
28. Мюллер Дж. Диалектика трагедии... / Дж. Мюллер / "22". — 1990. — № 73. — С. 87-99.
29. Винниченко В. Відродження нації. Заповіт борцям за визволення / В. Винниченко. — К.: КНИГА РОДУ, 2008. — 800 с.
30. Гольдельман С. Жидівська національна автономія в Україні 1917-1920 / С. І. Гольдельман. — Мюнхен-Париж-Єрусалим, 1967. — 211 с.
31. Солженицын А. Двести лет вместе / А. И. Солженицын: В 2 ч. Ч. 2. — М.: Русский путь, 2002. — 512 с.
32. Аршинов П. История махновського движения (1918-1921) / П. А. Аршинов. — Запорожье: Дикое Поле, 1995. — 248 с.
33. Меламед В. Евреи во Львове (ХШ-первая половина XX века): События. Общество. Люди / В. М. Меламед. —Львов, 1994. — 230 с.
34. Кульчицький Ю. Симон Петлюра і погроми / Ю. Кульчицький // Симон Петлюра: Збірник науково-студійної конференції в Парижі (травень 1976: статті, замітки, матеріали / Ред. В. Косик. — Мюнхен-Париж, 1980. — С. 12-32.
35. Шаповал Ю. Вбивство Петлюри: нова інформація про роздуми / Ю. Шаповал // Симон Петлюра у контексті українських національно-визвольних змагань. Збірник наукових праць. — Фастів: "Поліфаст", 1999. — С. 3-11.
36. Солженицын А. Двести лет вместе / А. И. Солженицын: В 2 ч. Ч. 2. — М.: Русский путь, 2002. — 512 с.
37. Винниченко В. Відродження нації. Заповіт борцям за визволення / В. Винниченко. — К.: КНИГА РОДУ, 2008. — 800 с.
38. Михальчук В. Українська бібліотека імені Симона Петлюри в Парижі/В. Михальчук. — К.: В-во ім. О. Теліги, 1999. —656 с.

The political activity of Symon Petliura, the army chieftain of the Ukrainian National Republic, in the period of Directory and his relationships with Jewish minorities are revealed in the article.

МАНДРІВЕЦЬ   №4, 2010 Р.

МІЙ БАНЕР

МІЙ БАНЕР
CURRENT MOON

ОРЕНДА ПРИМІЩЕННЯ У НІЖИНІ


ПРИМІЩЕННЯ ПРОДАЄТЬСЯ ЦІЛКОМ АБО ЧАСТИНАМИ. НЕЙМОВІРНО ПРИВАБЛИВА ЦІНА.

Шукати в цьому блозі

Завантажується...

ЧИТАЙТЕ "СВАРГУ" ІНШОЮ МОВОЮ

Загальна кількість переглядів сторінки